京师患无马,有马患乏刍。
译文:那年赴南郑时,江月馆的华烛散发出阵阵的油脂香,龙门阁栈道上的骡马传送出悠悠的铃铛响。
注释:江月亭:亭名,在四川广元小益道中。桦烛:用桦树皮作的烛。龙门阁:在今广元市北。
长鞭随牛牛引车,三冬以来要贮积,
译文:我曾经过那乱山中的古驿三折,投宿在孤城小县的两当。
注释:三折:即三折铺,在夔州(今重庆市奉节县)至梁山(今属四川)道中。两当:今甘肃两当县。
十倍之价在须臾。都城之物不便美,
译文:我虽然年老还想上马杀敌冲向沙场,当年在南郑、散关从军时怎会想到终老田桑?
注释:鞍马:这里指上战场杀敌。耕桑:农事。代指田园闲居生活。
枯笋宿菜供庖厨。况此剉秣岂能足,
译文:长久不用的绿沉枪,锁子甲都积满了尘土灰沙,对着雪洒昏灯寒夜长,仰天叹气泪落一行又一行!
注释:绿沉金锁:军人用的绿沉枪和黄金锁子甲。代指从军打仗的生涯。
杂以豌豆调陈麸。却思当年在江湖,
译文:参考资料:
绿阴苒苒如云敷,百马嘶齕皆自如。
译文:1、刘扬忠.陆游诗词选评:三秦出版社,2008:168-169
安知入市比金玉,风物陡逐山川殊。
译文:2、张永鑫,刘桂秋.陆游诗词选译:巴蜀书社,1990:220-221
马饥且瘠不足怪,壮士犹有釜生鱼。