愁云昏昏掩六月,电光霍霍盘四隅。
译文:那年赴南郑时,江月馆的华烛散发出阵阵的油脂香,龙门阁栈道上的骡马传送出悠悠的铃铛响。
注释:江月亭:亭名,在四川广元小益道中。桦烛:用桦树皮作的烛。龙门阁:在今广元市北。
淮西一雨三书夜,长澜积潦无处无。
译文:我曾经过那乱山中的古驿三折,投宿在孤城小县的两当。
注释:三折:即三折铺,在夔州(今重庆市奉节县)至梁山(今属四川)道中。两当:今甘肃两当县。
试登高楼望四野,平田渺渺成江湖。
译文:我虽然年老还想上马杀敌冲向沙场,当年在南郑、散关从军时怎会想到终老田桑?
注释:鞍马:这里指上战场杀敌。耕桑:农事。代指田园闲居生活。
山源奔溢来处远,晨朝又报高丈余。
译文:长久不用的绿沉枪,锁子甲都积满了尘土灰沙,对着雪洒昏灯寒夜长,仰天叹气泪落一行又一行!
注释:绿沉金锁:军人用的绿沉枪和黄金锁子甲。代指从军打仗的生涯。
重堙闭筑仅自守,一带萦叠何其孤。
译文:参考资料:
颓墙处处若山坏,百舍相望无完区。
译文:1、刘扬忠.陆游诗词选评:三秦出版社,2008:168-169
辛勤买得秸一束,马饥况乏粟与刍。
译文:2、张永鑫,刘桂秋.陆游诗词选译:巴蜀书社,1990:220-221
三十年间走四方,始遭此厄真穷途。
跧居丘亭往来断,时起顾是青云衢。
如丝一罅见天面,顽阴复起相模糊。
幽忧填胸中自遣,强扣瓦缶倾残壶。
醉中暂尔神气王,醒定更觉心催枯。
城阴老蛙正逸乐,声如转轴相鸣呼。
强弓毒矢未易射,欲杀唯有企翁符。
吾家此去八十驿,愁来更展江湖图。