水调歌头 中秋

水调歌头 中秋朗读

天淡四垂幕,云细不成衣。西风扫尽纤翳,凉我鬓边丝。

译文:香笼里燃烧的水沉香的气息越来越淡薄了。举目远望,征尘扑面,去路迢迢。周围是数不清的层层山峦,全被碧绿的树木和野草覆盖着,路旁山野中长满了各种各样不知名的花儿,一朵朵的格外娇艳动人。

注释:征尘:征途上扬起的尘土。香篝:一种燃香料的笼子。水沉:即沉香,一种名贵香料。销:消退周遭:周围。

破匣菱花飞动,跨海清光无际,草露滴明玑。杯到莫停手,何用问来期。

译文:行进在道路上的一行人历历在目,骏马萧萧嘶鸣,威武雄壮的仪仗队已经过了前面的小红桥。满怀的离愁别恨,此时此刻都化做相思的诗句,于青山绿水之间,一边吟诗,一边催马加鞭地向东阳进发,差点儿没把马鞭的碧玉梢头摇断。

注释:历历:形容物体或景象一个个清晰分明。萧萧:马长声鸣叫。愁边:苦苦思索。剩有:尽有。碧玉梢:指马鞭用碧玉宝石饰成,比喻马鞭的华贵。

坐虚堂,揩病眼,溯流辉。云山应有幽恨,瑶瑟掩金徽。

译文:参考资料:

河汉无声自转,玉兔有情亦老,世事巧相违。一写谪仙怨,双泪满君颐。

译文:1、陈亨读.《传统诗词写作法》.北京:中国工人出版社,2007:162

()