宿神潭洪氏醉经堂

宿神潭洪氏醉经堂朗读

久客急归程,风雨事驰骛。

译文:清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经来临,不知这种美酒你到底酿造了多少呢?

注释:堪:即可以,能够。

黄流鸣涧壑,余波或被路。

译文:虽然山路崎岖遥远,但我不会推辞你的盛情邀请;纵使大雪厚积,也要踏雪前往拜访,何况现在已经是春天,冰雪已经消融。

注释:过:意即拜访、探望。

堆埼珠联属,石径龃龉。

译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:39

篮舆惴危登,杖策阻深度。

行行忽平岗,神潭渺东注。

徙旅鸠后先,烟火休薄暮。

主人延客入,丈室千卷聚。

醉经揭佳名,巨轴舒新句。

我亦旧高阳,糟粕尝已屡。

人言薄滋味,舌根恐未具。

君但中圣贤,当自知佳处。

()