客中春到不知春,庭草青青入眼新。
译文:手持巴掌大小的龙形玉梳,用凤钗及金丝带把头发梳饰成髻。妻子走到窗下依偎在丈夫的怀里,问道“眉色深浅合不合适宜?”
注释:凤髻:状如凤凰的发型。金泥带:金色地彩带。龙纹玉掌梳:图案作龙形如掌大小的玉梳。入时无:赶得上时兴式样么?时髦么?
对酒可无人作伴,照书却有雪为邻。
译文:她的纤手摆弄着笔管,长时间依偎在丈夫身边,试着描画刺绣的花样,却不知不觉耽搁了刺绣,笑着问丈夫:“鸳鸯二字怎么写?”
注释:怎生:怎样。
雕盘玉笋传生菜,宝胜金花锡近臣。
译文:参考资料:
我已栖迟宁事事,有谁曾为叹长贫。
译文:1、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:234-235.