送陈尧叟赴广西漕

送陈尧叟赴广西漕朗读

怜君将命拜新恩,送别都门亦断魂。

译文:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

雨歇佳林秋更暖,瘴连梅岭日多昏。

译文:豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?

诏颁海徼征徭薄,兵罢蛮州市井繁。

译文:锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。

注释:持:用来。羹:用肉或菜做成的糊状食物。漉:过滤。菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

愧我不才居禁近,前春洒扫待回辕。

译文:豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

注释:燃:燃烧。萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。釜:锅。泣:小声哭。

()