洪水未必能流山,别岛安得居人间。
译文:站在西岸向东岸眺望,视线被如烟似雾的树林隔断,看不到江东路上走来的情人。我想只有在梦中往来相会,才不怕被江水阻拦。
注释:烟树:烟雾笼罩的树林。江东路:指爱人所在的地方。阑住:即“拦住”。
扶桑夜半光吐焰,铜龙白昼飞尘寰。
译文:灯下写了无数封情书,但想来想去找不到传递的人。即使想托付鸿雁传信,可是已是秋末了,时间太晚了。
注释:书:信。算:估量,这里是想来想去的意思。直饶:当时的口语,犹尽管、即使之意思。分付:交付。秋将暮:临近秋末。
初闻其事惊且异,传言岂或流千蛮。
译文:参考资料:
试将图牒为考订,山中记载皆班班。
译文:1、陈耳东,陈笑呐.《情词》.西安:陕西人民出版社,1997
扶藜喜作山中行,胜处不复愁天悭。
译文:2、乔继堂.《国人必读宋词手册》.上海:上海科学技术文献出版社,2012
楼台自是人隔绝,峰岫直与天回环。
译文:3、陆林.《宋词白话解说》.北京:北京师范大学出版社,1992
凭虚搜冥一眺望,日观朱明两山向。
乃知云浮山更浮,二山总在三山上。
从来凡眼不见识,怪怪奇奇千万状。
我疑灵窦皆国宝,不待山人留心匠。
丹崖佛迹直末耳,天巩名山世基仗。
干戈昔为闻马嵬,有坛百尺那能开。
坐中一笑失道士,国势随灭如烟埃。
清庙祀典岁岁举,庆基福地源源来。
愿将此山比南山,歌诗直纪山之隈。