蜀政贪残岂自全,母心直向死方安。
译文:送行人掉转车头回去,客人暂系的船缆正要解开。
注释:胡兴安:诗人的朋友。居人:“居人”指住在此地的主人。留居的人,指胡兴安。行:将。转轼:回车。轼:车前横木。这里指代车子。客子:“客子”指将要乘舟离去的过客。诗人自指。维舟:系船。维,系。
如何三度专方面,不博庭闱一饷欢。
译文:想起酒宴上大家强为欢笑,即将化作两地的愁怀。
注释:筵:坐具,也指座位。一筵:指相聚在一起。