壮子皆先陨,亲丧未启攒。病成终不愈,魂散若为安。
译文:春风柔日光暖满目荡漾春光,蝴蝶和蜜蜂不时乱飞进厅房。
注释:恬:这里指风柔和。
结义从今泯,遗编忍复看。亭开基石处,云水想漫漫。
译文:门前的几枝柳条低拂着衣架,一片山花飘落在了笔床之上。
注释:衣桁:犹衣架,挂衣服的横木。笔床:卧置毛笔的器具。南朝陈徐陵《〈玉台新咏〉序》:“翡翠笔床,无时离手。