织柳缝花雅道衰,将题锦卷复敲推。
译文:铜雀台上飘着灵帐,就像死者活着一样供给他酒食。
注释:谢咨议:名璟。咨议,官名。铜雀台:建安十五年(210年)曹操所建,在今河北省临漳县西南古邺城的西北隅。穗帷:即灵帐,帷,亦作帏。井干:汉代楼台名,这里借指铜雀台。
夜寒吟苦冰澌合,境寂心融造化来。
译文:曹操墓地的树木都长得很茂盛了,他哪里还能听到妄伎唱歌奏乐的声音呢?
注释:郁郁:形容树木茂盛。西陵:曹操的葬地。讵:岂。
斸石昆仑携玉下,乘槎河海到天回。
译文:妾伎们落泪,空余感伤之情,死人也不知道。
注释:芳襟:指妾伎的衣襟。婵媛:情思牵连的样子。这两句是说,妾伎们落泪,空余感伤之情,死人也不知道。
今时古调何人爱,东野长江在夜台。
译文:曹操这样的人物尚有一死,妾伎又何足道呢!
注释:玉座:帝位,这里指曹操的灵位。