夫人合春帖子四首

夫人合春帖子四首朗读

岁近寒风薄,宫深爱日迟。

译文:野外的烟气冰冷的雨水令人更加悲伤,泪水浸湿了衣领我都浑然不知。

注释:助人悲:人本已伤别,烟雨荒凉更加重这种悲伤。

欲知春到处,梅杏有新枝。

译文:没有了春风河岸的芦苇依旧碧绿,就好像我当初送你过江的时候一样。

注释:春风沙际绿:春风吹拂,沙边草青。一如:一切都像。汝:吴氏女子。

()