经史阁

经史阁朗读

隐君扁舟离五湖,初闻邑子惊陶朱。

译文:春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但不要担心,到处都可见茂盛的芳草。

注释:花褪残红:褪,脱去,小:毛本作“子”。子:毛本误作“小”。“飞”,《二妙集》、毛本注“一作来。”绕:元本注“一作晓。”柳绵:即柳絮。何处无芳草句:谓春光已晚,芳草长遍天涯。

多金不用五{左牛右孛}术,高阁惟藏万卷书。

译文:围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。

注释:多情:这里代指墙外的行人。无情:这里代指墙内的佳人。

牙签玉轴比四库,缥帙锦囊过五车。

译文:2、张傲飞.唐诗宋词名家鉴赏大全集:高等教育出版社,2010:232

河间阙遗应复购,汲冢蠹简嗟无余。

碧山学士解传业,黄卷古人相与居。

谢庭芝兰信灵秀,窦家椿桂皆芬敷。

朱栏翠瓦照空碧,秋山晚林共扶疏。

寒溪送月出幽谷,白云因风生坐隅。

道山三馆限清禁,山中此乐彼所无。

异时联华陟严近,白虎东观文石渠。

愿待善本校中秘,毋令後儒争鲁鱼。

()