清诫

清诫朗读

天长而地久,人生则不然。又不养以福,使全其寿年。

译文:等到天亮便越过闽地的山障,乘风向粤进发。

注释:候:等候,等待。晓:天亮。逾:逾越。闽:福建。嶂:山障。越:广东。越台:昔尉陀立台,以朝汉室,号为“朝台”。

饮酒病我性,思虑害我神。美色伐我命,利欲乱我真。

译文:宿云如落鹏之翼,残月如开于蚌中之珠。

注释:宿云:隔宿之云。鹏:大鸟。际:天际。残月:夜阑之月。蚌中开:明月之珠,藏于蚌中,故见晓月,如珠在蚌中开也。

神明无聊赖,愁毐于众烦。中年弃我逝,忽若风过山。

译文:碧绿的薜荔如青气在摇动,茂密的桄榔树遮蔽着碧台。

注释:薜荔:香草。桄榔:桄榔树,大四五围,长五六丈,无枝,至头生叶。翳:遮蔽。

形气各分离,一往不复还。上士悯其痛,抗志凌云烟。

译文:桂花带露开放,香气袭人,流水击打溪石,叮咚有声。

注释:裛:通“浥”,沾湿。

涤荡去秽累,飘渺任自然。退修清以净,存吾玄中玄。

译文:黑猿抱叶啼叫,翡翠鸟衔花飞来。

注释:玄猿:黑猿。啸:啼叫。

澄心剪思虑,泰清不受尘。恍惚中有物,希微无形端。

译文:南中的景象虽娱心悦目,但我留恋北方的思绪却更长了。

注释:南中:中国南部。思:思绪。悠:时间之长。

智虑赫赫中,谷神绵绵存。

译文:黑发忽然变成了白发,赤心已经化作冷灰。

注释:鬒发:黑发。俄:忽然。素:白色。灰:冷灰。

()