猛雨打万荷,怒声战秋鼙。
译文:堤上踏青赏春的游人如织,踊跃追逐着湖里的画船,春水荡漾,四周水天相接,波涛击打着堤岸。湖畔绿杨掩映的小楼之外,传出秋千少女的欢愉之声。
注释:四垂天:天幕仿佛从四面垂下,此处写湖上水天一色的情形。
水银忽成泓,一泻无复遗。
译文:人生何处似樽前!莫要笑话满头白发的老翁还头插鲜花,我随着委婉动听的《六幺》琵琶曲调,频频交杯换盏。人生万事,何似对酒当歌?
注释:人生何处似樽(zūn)前!戴花:在头上簪花。六幺:又名绿腰,唐时琵琶曲名。尊:同樽,古代的盛酒器具。
不如微雨来,翠盘万珠玑。
译文:参考资料:
荷翻珠不落,细响密更稀。
译文:1、郁玉英.欧阳修词评注 :江西人民出版社,2012.
清如雪触窗,三更梦闻时。
语君君不信,对境当自知。