鲁墟础

鲁墟础朗读

鲁墟无复坏垣存,偶榜舟来入乱云。

译文:秋风徐徐,湖上风雨潇潇,你刚想启程,又被雨留住。今日枉自留你,明天我会十分忧愁。

注释:萧萧:同潇潇,形容风雨急骤。使君:汉代对太守或刺史的称呼,这里借指送别的对象陈襄。漫:枉,徒然。朝:早晨。

杜曲桑麻犹郁郁,桃源鸡犬亦欣欣。

译文:送行的佳人们的千滴泪,一起洒向钱塘江水。不用为分别而愁苦,你不见路上还有更多的人在洒泪相别。

注释:佳人:美女,指宫妓。敛双蛾:即皱眉,此处指流泪。路人:指站立在路旁送别陈襄的杭州百姓。

青围旧墅千峰立,绿引官河一脉分。

译文:参考资料:

我卜数椽差不远,得归何以报吾君?

译文:1、朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明.历代名家词新释辑评丛书苏轼词新释辑评.北京:中国书店出版社,2007年1月:221-223

()