婕妤怨

婕妤怨朗读

妾昔初去家,邻里持车箱,共祝善事主,门户望宠光。

译文:宫女们把自己打扮得花枝招展,袅袅婷婷,鱼贯走出建章宫殿。昭阳宫里住着细腰美人赵飞燕,吹吹打打,在乐声中为王侍宴。

注释:婕妤:这里指班婕妤,班固的姑姑。建章:宫名。昭阳:汉文帝所居之处。花枝:喻美丽的嫔妃宫女。凤管:乐器名。

一入未央宫,顾盼偶非常,稚齿不虑患,倾身保专房,燕婉承恩泽,但言日月长。

译文:谁问承受帝王恩宠的宫女嫔妃,难道你们能超越我的双眉弯弯。

注释:承恩:受皇上宠爱。双蛾:女子修长的双眉。借指美人。

岂知辞玉陛,翩若叶陨霜。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

永巷虽放弃,犹虑重谤伤。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

悔不侍宴时,一夕称千觞。

妾心剖如丹,妾骨朽亦香。

後身作羽林,为国死封疆。

()