呈尤侍郎陆礼部

呈尤侍郎陆礼部朗读

今春少晴天,雨声常绵延。

译文:楚地的人都为屈原感到悲哀,这种情感千百年来一直没有停止。

注释:楚:楚国,楚地,如今的湖南湖北一带,也泛指南方。屈原:中国历史上第一位伟大的爱国诗人,生于公元前340年,死于公元前278年,战国时期楚国诗人、政治家,相传于农历五月五日投汨罗江自尽。歇:停止,休止。《说文》:歇,息也。

晓来羲车展云出,射我屋瓦生苍烟。

译文:他的精神魂魄飘到了什么地方?只留父老在哽咽哭泣。

注释:精魂:精神魂魄。

忆昔既冠时,壮志平幽燕。

译文:直到今天,在仓绿色的江流上,人们还投下饭食拯救饥饿的鱼龟虾蟹不让它们吃屈原的尸体。

注释:沧江:泛指江河,江流,因为水为苍色,所以称“沧江”。沧,水深绿色,通“苍”。投饭:投下饭食喂河里的生物让它们吃饱了就不在吃屈原的遗体。古时荆楚之人有在农历五月初五将煮好的糯米饭和蒸好的粽糕投入江中祭祀屈原的习俗。饥渴:饥饿的鱼龟虾蟹,属偏义复词,特指“饥”。

先王手扶太极起,余事未竟骑星躔。

译文:遗留下来的风俗成了比赛划龙舟,人们哀叫的声音甚至要把楚地的山震裂。

誓将胆与肠,剖析帝座前。

译文:屈原是古时的豪迈之人,当时慷慨赴死的意图非常强烈。

注释:就死:赴死。就,即也。

出师无定董郭荐,此老妙处心默传。

译文:世上的俗人怎么能知道他这种想法呢,都以为屈原恋恋不舍,不愿意与这个世间告别。

注释:眷眷:依恋反顾貌,带不舍之意。决:别也。

甲庚子亥系宿业。古来局杀英与贤。

译文:南宾县之前属于楚地,山上有留下来的古塔。

注释:南宾:忠州南宾县,如今的四川丰都。当时诗人侍父入京做官,途经此地。

苍华萧萧药裹侧,不见转盼霜满颠。

译文:这塔应该是侍奉佛祖的僧人担心屈原的精魂就要消散,所以修建的。

注释:子:指屈原,屈原的精魂。沦灭:消亡,消失。沦,没也。

因念梦境中,此亦非小缘。

译文:这件事虽然没有凭据,但这份心意已经很真切了。

注释:此事:指诗人猜测造塔原因这件事。

枉教心无片饷息,形气自贱欲火然。

译文:古往今来的人有谁是不死的?没有必要去比较是到底是长寿好还是死亡好。

注释:考:老,长寿。折:断,指死亡。

一根返源六根了,如何不遣情勾牵。

译文:人的名声实在是不会消忘的,而身份财富只是短暂的荣盛。

今朝好春风,歌鸟如管弦。

译文:屈原正是知道这个道理,所以即使是死也要保持自己的气节与节操。

注释:大夫:指屈原,屈原曾受楚怀王信任担任三闾大夫。死节:为了保全气节、节操赴死。《楚辞九章》:或忠信而死节兮。

花香舒锦机,次第铺我园。

译文:参考资料:

柳柔曳金绳,高下拂我船。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com

伸臂揽六龙,莫过桑榆边。

披猖车尾霞,丹碧如旂旜。

幻作万石酒,烂醉三千年。

世间生列俱扫空,况复戏弄冕与轩。

江西扬子云,道院方昼眠。

来收拆半月,欲报懒欲忺。

许我诗五十,方得见六篇。

清腴似陶谢,尤觉词精便。

尤陆二丈人,和答尚未全。

贱子焉敢继,口诵心膂镌。

此月小筑成,南湖向西偏。

规模从简俭,门墙抵人肩。

池亭巧相通,万竹夹涧泉。

风月岂易量,肯换閒忧煎。

怀公不能休,语尽终难宣。

()