【双调】殿前欢碧云深

【双调】殿前欢碧云深朗读

小 令

译文:漫长的白天官署无事文书清闲,还没有到中午官衙已散。一郡的居民二十万,天天报平安。秋粮夏税利利索索就办好。手执着花纹象笏,凭倚在琴堂书案,每日里眺望青山。

注释:于侯:一位姓于的地方官,侯为尊称。簿书:官府文书。咄嗟:呼吸之间,形容时间短暂。花纹象简:刻花纹的象牙笏,官吏上朝或谒见上司时用。琴堂:指县官的官署。日日看青山:化用“拄笏看山”典故,喻做官而有闲情雅致。

  【双调】殿前欢碧云深,碧云深处路难寻。数椽茅屋和云赁,

译文:参考资料:

小 令

译文:1、天下阅读网.小桃红·绍兴于侯索赋

云在松阴。挂云和八尺琴,卧苔石将云根枕,折梅蕊把云梢沁。云心

无我,云我无心。

  懒云窝,懒云窝里客来多。客来时伴我闲些个,酒灶茶锅。且停杯听我歌,

醒时节披衣坐,醉后也和衣卧。兴来时玉箫绿绮,问甚么天籁云和?

()