翠为衿,锦为衣,朝朝莫莫泽水飞。
译文:披一身锦绣般的羽毛,一只多么令人喜爱的鸟。
注释:艾如张:汉乐府旧题,属于铙歌十八曲。题目字义为:割除草木,张网捕鸟。襜褕:对襟单衣。裆襦:裤子。这两句用锦绣的衣服以比喻鸟的美丽羽毛。
泽中青草深且茂,莫听尔媒登垅头。
译文:努力地寻觅食物,把你巢中的小鸟喂饱。
注释:雏:幼鸟。
西接桃李场,蓬藋艾尽有罗张。
译文:田垄东边风大雨急,把禾穗吹倒,别到垄西去,不要听信笼媒鸟的鸣叫。
注释:卧穟:卧倒的庄稼。笼媒:把鸟关在笼子里,用来诱捕别的鸟。
罗虽可避机莫测,尔误触之恐身伤。
译文:齐国人擅长织透明如空的罗网,那平原绿野的地方有罗网笼罩。
注释:齐:今山东一带。相传齐人善于捕鸟捉鱼。素空:透明的天空。平碧:平原碧野。
请看旧日张罗处,祥凤冥鸿不肯顾。
译文:那网丝的形影难以看到,触上它会头破血流难以脱逃。
注释:漠漠:广布的样子。伤首红:伤害得头破血流。