东阁官梅未有诗,竹林斜出两三枝。临风玉面如相识,残雪江头想更奇。
译文:郎君像路上扬起的尘土,我像河堤边生长的柳树。匆匆相见即离别,今后到哪里去寻找你的脚步。
注释:生查(zhā)子:词牌名。又名“相和柳”“梅溪渡”等。陌上尘:大路上的尘土。堤边絮:河堤上的柳絮。悠扬:飞扬,飘忽起伏。
立尽小桥溪上影,谁将清调笛中吹。犯寒倾倒先春色,万木寒凝冻不知。
译文:相逢时我们因幸福而面容绯红,就像迎接扑面而来的春风,如今我们泪眼相对地别离,泪水挥洒如同秋雨。过了这悲伤离别的一刻,分手之后你是否还会把我想起。
注释:酒面:因喝酒而泛红的脸庞。