慈烏夜啼

慈乌夜啼朗读

慈烏失其母,啞(yā)(yā)吐哀音。

晝夜不飛去,經年守故林。

夜夜夜半啼,聞者為沾襟(jīn)

聲中如告訴,未盡反哺(bǔ)心。

百鳥豈無母,爾獨哀怨深。

應是母慈重,使爾悲不任。

昔有吳起者,母殁(mò)喪不臨。

(jiē)哉斯徒輩,其心不如禽。

慈烏複慈烏,鳥中之曾參。

()

譯文

慈烏失去了它的母親,哀傷的一直啞啞啼哭。

早晚守着舊樹林,整年都不肯飛離。

每天半夜都哀哀啼哭,聽到的人也忍不住淚濕衣襟。

慈烏的啼哭聲仿佛在哀訴着自己未能及時盡到反哺孝養之心。

其他各種鳥類難道沒有母親,為什麼隻有慈烏你特别哀怨?

想必是母恩深重使你承受不住吧!

以前有位名叫吳起的人,母親去世竟不奔喪。

哀歎這類的人,他們的心真是禽獸不如啊!

慈烏啊慈烏!你真是鳥類中的曾參啊!

(注:曾參是孔子弟子中以孝心孝行著稱的門生。)

注釋

啞啞:形容烏鴉的叫聲。啞,音。

經年:終年、整年。

故林:舊林,指往日與母親所栖息的樹林。

夜夜夜半啼:每晚在半夜裡啼叫。夜夜,每天晚上。

沾襟:眼淚沾濕衣襟。襟,音 ,同「衿」,上衣的前幅。

反哺:慈烏初生的時候,母親餵養它,等它長大了,便捕取食物來餵養母親,這叫做反哺;引申是說:報答父母的恩情。哺,音 ,餵養。

爾 :你。

不任:不能承受悲痛。不任,不堪、不能承受。任,因為押平聲韻的關系,音。

吳起:戰國時魯國名将。他曾為了追求功名,母親死了,卻不回家料理喪事。他的老師曾申(曾參的兒子)知道這件事,就和他斷絕來往。

殁: 死亡。

喪不臨:即「不臨喪」,不奔喪的意思。古代習俗,父母或尊長過世,從外地趕回料理喪事或祭拜,稱奔喪。

嗟哉:歎詞。嗟,音。

斯徒輩:這一類的人。斯,此、這。徒、輩都是類的意思--

複 又:這裡是加強語氣。

曾參:字子輿,春秋時魯國人,孔子的學生。是當時有名的孝子。