山苍苍,水茫茫,大孤小孤江中央。
崖崩路绝猿鸟去,惟有乔木搀(chān)天长。
客舟何处来,棹(zhào)歌中流声抑扬。
沙平风软望不到,孤山久与船低昂(áng)。
峨峨两烟鬟(huán),晓镜开新妆。
舟中贾(gǔ)客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。
山色蔥茏,煙水渺茫,大小二孤山,聳立江水中央。
崖高險絕,猿鳥不度,喬木破空。
有客舟從那裡而來,槳聲流水間船身抑揚。
沙灘平坦,微風徐來,望客不見,唯浪湧船高,孤山低首,此起彼伏。
兩山如發髻屹立,正對江水之境,二美梳弄新妝。
船中商賈,切莫輕佻,小姑前年,已嫁彭郎。
李思訓:唐代著名山水畫家,山水畫的創始人。他是唐朝的宗室,開元(唐玄宗年号,公元713—741年)間官至右武衛大将軍。《新唐書》、《舊唐書》均有傳。他的山水畫被稱為“李将軍山水”。
大孤小孤:指大孤山、小孤山。兩山屹立江中,遙遙相對。大孤山在今江西九江東南鄱陽湖中,一峰獨峙;小孤山在今江西彭澤縣北、安徽宿松縣東南的江水中。
攙:刺,直刺。
低昂:高一低,起伏不定。
峨峨:高聳的樣子。這句以女子的發髻比拟大小孤山水霧缭繞的峰巒。
“曉鏡”句以婦女的梳妝鏡比喻江面、湖面。
賈(gǔ)客:商人。
小姑:指小孤山。彭郎:即彭浪矶,在小孤山對面。這兩句說,船上的商人舉止不要輕狂,美麗的小姑早已嫁給彭郎了。這裡形容江山秀美,人們不能自禁其愛。當地民間就有彭郎是小姑之夫的傳說。