踏莎行·雪中看梅花

踏莎行·雪中看梅花朗读

兩種風流,一家制作。雪花全似梅花萼。細看不是雪無香,天風吹得香零落。

雖是一般,惟高一着(zhāo)。雪花不似梅花薄(báo)。梅花散彩向空山,雪花随意穿簾幕。

()

譯文

兩種風格,都是大自然的傑作,雪花好似梅花的花瓣,仔細一看不是雪,因為雪無香氣,風吧香氣吹得四散。

雖然色彩一樣,形狀相似,但是有一個高出一等,雪花不像梅花薄。梅花開在空山,放射出光輝異形,雪花卻在人家簾幕下低飛。

注釋

風流:風度、标格。

一家制作:意指雪和梅都是大自然的産物。

萼:花萼,這裡指的是花瓣(因押韻關系用“萼”字)。

細看不是雪無香:仔細一看,不是雪花,因為雪花沒有香氣。

着(zhāo):等次。

薄(báo):厚度小的。

散彩:放射出光彩。

簾:窗帷。最後兩句說:梅花開在空山,放射出光輝異形,雪花卻在人家簾幕下低飛。