九日龍山飲

九日龙山饮朗读

九日龍山飲,黃花笑逐(zhú)臣。

醉看風落帽,舞愛月留人。

()

譯文

九日在龍山宴飲,黃色的菊花盛開似在嘲弄我這個逐臣。

醉眼看看秋風把我的帽子吹落,月下醉舞,明月留人。

注釋

龍山:在當塗縣南十裡,蜿蜒如龍,蟠溪而卧,故名。見《太平府志》。

黃花:謂菊花。菊花有多種顔色,古人以黃菊為正色,故常以黃花代稱。

逐臣:被貶斥、被驅逐的臣子,詩人自稱。

風落帽:用晉孟嘉九日登高落帽事。詳見《九日登山》詩注。東晉大司馬桓溫曾在重陽節登龍山,其部下參軍孟嘉被風吹落帽,孟嘉仍渾然不覺,桓溫命人作文嘲之,孟嘉作答,揮筆而就,一時傳為佳話。

參考資料:

1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:760