月破轻云天淡注,夜悄花无语。莫听《阳关》牵离绪。拚(pīn)酩(mǐng)酊(dǐng)花深处。
明日江郊芳草路,春逐行人去。不似酴(tú)醾(mí)开独步,能着(zhuó)意留春住。
月亮沖破微雲,淡淡的月色映照大地,夜深人靜花好月圓無陰無雨。不要再聽《陽關曲》牽惹離緒了,還是在鮮花叢中喝它個酩酊大醉。
明日就要踏上郊外張曼芳草的離别之路,春光也似乎随人離去。不像酴醾花肚子在暮春開放,好像是着意留春不肯放春歸去。
四犯令:詞牌名,又名“四和香”、“桂華明”、“四塊玉”,是合四調的犯聲而成的新曲。調名始見于南宋侯寘《懶窟詞》。犯,樂曲移調變奏的方式之一,即“犯調”,又稱“犯聲”,指移宮換羽,轉換宮調;此為一曲終傳調四次,故稱四犯。
破:過,開。唐沈佺期《度安海入龍編》詩:“别離頻破月,容鬓驟催年。”天淡注:謂雲層稀薄,天色淺淡。
陽關:即《陽關曲》,此為送别之曲。
拚(pīn):同“拼”,不顧惜,豁出去。酩(mǐng)酊(dǐng):形容大醉。
酴(tú)醾(mí):即“荼蘼”,植物名,亦稱佛見笑、獨步春。春末夏初開花。
着(zhuó)意:注意,用心。
參考資料:
1、(唐)溫庭筠著.《婉約詞 豪放詞》:萬卷出版公司,2010.09:第66頁
2、郭彥全編著.《曆代詞今譯》:首都師範大學出版社,1994.09:第217頁