鬥酒勿為薄(bó),寸心貴不忘。
坐惜故人去,偏令遊子傷。
離顔怨芳草,春思結垂楊。
揮手再三别,臨岐空斷腸。
斗酒勿为薄(bó),寸心贵不忘。
坐惜故人去,偏令游子伤。
离颜怨芳草,春思结垂杨。
挥手再三别,临岐空断肠。
鬥酒不要嫌少,寸心貴在不忘。
深深的歎息故人的離去,遊子十分感傷。
離别的愁容看到看到芳草就會埋怨,将自己的思念寄托在春天的垂楊之上。
揮起手再三告别,臨到分别仍然是枉自斷腸。
南陽:今河南南陽。
薄:少。
坐:意為深。