南陽送客

南阳送客朗读

鬥酒勿為薄(bó),寸心貴不忘。

坐惜故人去,偏令遊子傷。

離顔怨芳草,春思結垂楊。

揮手再三别,臨岐空斷腸。

()

譯文

鬥酒不要嫌少,寸心貴在不忘。

深深的歎息故人的離去,遊子十分感傷。

離别的愁容看到看到芳草就會埋怨,将自己的思念寄托在春天的垂楊之上。

揮起手再三告别,臨到分别仍然是枉自斷腸。

注釋

南陽:今河南南陽。

薄:少。

坐:意為深。