跨征鞍,横战槊(shuò),上襄州。便匹马、蹴(cù)踏高秋。芙蓉未折,笛声吹起塞云愁。男儿若欲树功名,须向前头。
风雏(chú)寒,龙骨朽,蛟渚暗,鹿门幽。阅人物、渺渺如沤。棋头已动,也须高著局心筹。莫将一片广长舌,博取封侯。
跨上戰馬,橫持着戰樂,赴襄州上任。正值秋天,馳騁戰場。荷花沒有衰敗,笛聲吹動邊界的愁緒。希望你奮發向上,努力樹立功名。
襄陽的著名人物鳳雛。卧龍早包作古,屍骨已朽;蛟渚、鹿門等遺迹也已色彩暗淡,不以當年了,曆史名人像水泡一樣地消逝了。樹立功名,就像在棋局中籌劃高着一樣。不要憑着一條長舌,去博取官爵厚祿。
題目中的陳舍人,不詳,可能是作者的朋友。舍人,官名。
橫戰槊(shuò):橫持長矛,指從軍或習武。
襄州:襄陽,襄陽區位于鄂西北,地處漢水中遊屬南陽盆地邊緣,在今天的湖北。
鳳雛:三國時期龐統的号。“鳳雛”即龐統,漢未襄陽人,其叔德公稱之為“鳳雛”,善知人的司馬徽稱他為“南州士之冠冕”。“龍”指諸葛亮,曾在襄陽居住,司馬徽稱之為“卧龍”。“蛟渚”,晉鄧遐斬蛟的地方。《晉書。鄧遐傳》載:襄陽城北沔水中有蛟,常為人害,鄧遐拔劍入水截蛟數段。“鹿門”,在今襄樊市東南,唐代詩人孟浩然曾隐居在此。
龍骨:指的是卧龍,即諸葛亮。
鹿門:鹿門山之省稱。在湖北省襄陽縣後漢龐德公攜妻子登鹿門山,采藥不返。後因此用指隐士所居之地。唐代山水田園詩人孟浩然隐居于此。
參考資料:
1、伍心銘編譯.宋詞三百首鑒賞:時事出版社,2004年12月第1版:第477頁