上西平·送陳舍人

上西平·送陈舍人朗读

跨征鞍,橫戰槊(shuò),上襄州。便匹馬、蹴(cù)踏高秋。芙蓉未折,笛聲吹起塞雲愁。男兒若欲樹功名,須向前頭。

風雛(chú)寒,龍骨朽,蛟渚暗,鹿門幽。閱人物、渺渺如漚。棋頭已動,也須高著局心籌。莫将一片廣長舌,博取封侯。

()

譯文

跨上戰馬,橫持着戰樂,赴襄州上任。正值秋天,馳騁戰場。荷花沒有衰敗,笛聲吹動邊界的愁緒。希望你奮發向上,努力樹立功名。

襄陽的著名人物鳳雛。卧龍早包作古,屍骨已朽;蛟渚、鹿門等遺迹也已色彩暗淡,不以當年了,曆史名人像水泡一樣地消逝了。樹立功名,就像在棋局中籌劃高着一樣。不要憑着一條長舌,去博取官爵厚祿。

注釋

題目中的陳舍人,不詳,可能是作者的朋友。舍人,官名。

橫戰槊(shuò):橫持長矛,指從軍或習武。

襄州:襄陽,襄陽區位于鄂西北,地處漢水中遊屬南陽盆地邊緣,在今天的湖北。

鳳雛:三國時期龐統的号。“鳳雛”即龐統,漢未襄陽人,其叔德公稱之為“鳳雛”,善知人的司馬徽稱他為“南州士之冠冕”。“龍”指諸葛亮,曾在襄陽居住,司馬徽稱之為“卧龍”。“蛟渚”,晉鄧遐斬蛟的地方。《晉書。鄧遐傳》載:襄陽城北沔水中有蛟,常為人害,鄧遐拔劍入水截蛟數段。“鹿門”,在今襄樊市東南,唐代詩人孟浩然曾隐居在此。

龍骨:指的是卧龍,即諸葛亮。

鹿門:鹿門山之省稱。在湖北省襄陽縣後漢龐德公攜妻子登鹿門山,采藥不返。後因此用指隐士所居之地。唐代山水田園詩人孟浩然隐居于此。

參考資料:

1、伍心銘編譯.宋詞三百首鑒賞:時事出版社,2004年12月第1版:第477頁