君到姑苏见,人家尽枕(zhěn)河。
古宫闲地少,水港小桥多。(水港一作:水巷)
夜市卖菱(líng)藕(ǒu),春船载绮(qǐ)罗。
遥知未眠(mián)月,乡思在渔歌。
你到姑蘇時将會看到,那兒的人家房屋都臨河建造。
姑蘇城中屋宇相連,沒有什麼空地;即使在河汊子上,也架滿了小橋。
夜市上充斥着賣菱藕的聲音,河中的船上,滿載着精美的絲織品。
遙想遠方的你,當月夜未眠之時,聽到江上的漁歌聲,定會觸動你的思鄉之情。
姑蘇:蘇州的别稱
枕河:臨河。枕:臨近。
閑地少:指人煙稠密,屋宇相連。
古宮:即古都,此處指代姑蘇。
水港:河汊子,指流經城市的小河。一作“水巷”。
绮羅:指華貴的絲織品或絲綢衣服。一說此處是貴婦、美女的代稱。
未眠月:月下未眠。
參考資料:
1、《唐詩鑒賞大全集》.中國華僑出版社,2010年12月版,第431頁