曾宰西畿(jī)县,三年马不肥。
债(zhài)多平剑与,官满载书归。
边雪藏行径,林风透卧衣。
灵州听晓角,客馆未开扉(fēi)。
你曾經就任西畿縣縣令,三年下來,馬不生膘。為償還高築的債台,隻好把佩劍賣了,任滿還鄉時,也僅僅是滿載車書而歸。現在冒着邊關風雪遠遊朔方,衣衫單薄,難禦寒風。此去就住在靈州的一個角落,每日早上可以聽到報曉的号角,平時也沒有什麼客人來往。
明府:唐人對縣令的尊稱。靈武:即靈州(治所在今甯夏靈武縣)。
宰:主管。西畿縣:唐長安西邊的一個縣。
“三年”句:這句說,鄒明府為官清廉,在任三年連騎的馬都沒有吃肥。
“債多”句:這句說,為償還高築的債台,隻好把佩劍賣了。“債多平劍與”,《嘉靖甯夏新志》等甯夏地方志作“債多憑劍與”, 此從《全唐詩》本。
“官滿”句:這句說,官滿卸任後,隻有書籍了。
曉角:古代軍中報曉的号角。
參考資料:
1、2012湖北高考語文試卷AB答案