雨雪隔榆(yú)溪,從軍度隴(lǒng)西。
繞陣看狐迹,依山見馬蹄。
天寒旗彩壞,地暗鼓聲低。
漫(màn)漫愁雲起,蒼蒼别路迷。
雨雪隔榆(yú)溪,从军度陇(lǒng)西。
绕阵看狐迹,依山见马蹄。
天寒旗彩坏,地暗鼓声低。
漫(màn)漫愁云起,苍苍别路迷。
雨雪紛飛成了邊塞的隔離,跟着軍隊度過了隴西。
繞着營地能看見狐狸留下的蹤迹,在山旁還依稀能看見雪地上馬蹄的印記。
天寒地凍,連彩旗也黯然失色,鼓聲也顯得低沉。
烏雲漫漫愁緒綿綿,路途蒼茫迷失了回家的路。
雨雪:此處“雨”應讀為“yù”,動詞,意思是“下”。雨雪:下雪,飛雪。隔:阻隔,隔斷。榆溪:榆林塞。此處代指邊塞。
從軍:參加軍隊。此處既是詩人自指,也指所有戍卒。隴西:在今甘肅東部。
漫漫:廣遠無際。愁雲:雲氣陰霾暗淡。
蒼蒼:空闊遼遠。别路:離别家鄉之路。迷:迷失。