还都后,诸公见追和赤壁词,用韵者凡六人,亦复重赋。
离骚(sāo)痛饮,笑人生佳处,能消何物。夷(yí)甫(fǔ)当年成底事,空想岩岩玉壁。五亩(mǔ)苍烟,一丘寒玉,岁晚忧风雪。西州扶病,至今悲感前杰。
我梦卜筑(zhù)萧闲,觉来岩桂,十里幽香发。块垒(lěi)胸中冰与炭,一酌(zhuó)春风都灭。胜日神交,悠然得意,遗恨无毫发。古今同致,永和徒记年月。
飲美酒,讀《離騷》。堪笑人生在世,還有什麼更令人得意的事呢?那西晉名士王衍,清雅直立,像玉壁一般,卻隻顧清談,最後被敵人殺害,空餘遺恨。我退隐的這一帶地方,田園煙霧蒼蒼,山丘清寒碧碧,居住其中,閑适無比。可到了将近歲末的時候,我卻還是憂風憂雪。我感慨地追憶那東晉的名臣謝安,雖壯志淩雲,卻被貶西州而病逝。
我夢想着,建起我的蕭閑堂别墅,岩桂的幽香香飄十裡。胸中的種種不平之氣,都随着一杯酒,無蹤無迹。天睛日暖的日子裡,和友人們相聚,悠然自得,意氣風發,不再有一絲一毫的遺恨。當初東晉永和九年,王羲之,謝安他們曾在蘭亭把酒吟詩,這種心情,古往今來都是一樣的啊,王羲之又何必在《蘭亭集序》中記什麼“永和九年,歲在癸醜”呢?
念奴嬌:詞牌名,又名《大江東去》《酹江月》《杏花天》等。雙調,上片九句,押四仄韻,四十九字;下片十句,押四仄韻,五十一字,共一百字。
追和赤壁詞:即步韻蘇轼《念奴嬌·赤壁懷古》詞。
離騷痛飲,笑人生佳處,能消何物:人生佳處,但能讀《離騷》飲酒,不需他物。《世說新語·任誕》:“王孝伯言:名士不必須奇才,但使常得無事,痛飲酒,熟讀《離騷》,便可稱名士。”
夷(yí)甫:即王衍,字夷甫。據《晉書·王衍傳》中載,王衍雖位居宰輔卻不論世事,唯雅詠玄虛。
岩岩玉壁:東晉名士王衍,人稱“岩岩清峙,壁立千仞”。
五畝蒼煙,一丘寒玉,歲晚憂風雪:詞人借描繪歲寒翠竹以自比。寒玉:喻寒竹;風雪:喻憂患。
西州扶病,至今悲感前傑:引謝安故事。謝安為東晉名臣,文武兼備,有天下之志,淝水大捷後乘勝追擊,一度收複河南失地。然終因位高風大招人忌,被迫出鎮廣陵,不問朝政。太元十年,謝安扶病輿入西州,不久病逝。
蔔築蕭閑:詞人在鎮陽别墅築有蕭閑堂,故自号為蕭閑老人。
塊磊:壘塊,胸中不平的樣子。
冰與炭:冰炭一冷一熱,不能同器,喻水火中騷亂不甯。
神交:慕名而沒見過面的交往。
永和:晉穆帝司馬聃的年号。
江左諸人:指東晉謝安、王導諸人。
參考資料:
1、(宋)蘇轼等著.豪放詞 插圖本:鳳凰出版社,2012.12:第228頁
2、高遠主編.學生必背 唐宋詞三百首:新疆人民出版社,2001.01:第288頁