雞鳴

鸡鸣朗读
先秦

雞既鳴矣,朝既盈矣。匪(fěi)雞則鳴,蒼蠅之聲。

東方明矣,朝既昌(chāng)矣。匪東方則明,月出之光。

蟲飛薨(hōng)薨,甘與子同夢。會且歸矣,無庶(shù)予子憎。

()

譯文

“公雞喔喔已叫啦,上朝官員已到啦。”“這又不是公雞叫,是那蒼蠅嗡嗡鬧。”

“東方曚曚已亮啦,官員已滿朝堂啦。”“這又不是東方亮,是那明月有光芒。”

“蟲子飛來響嗡嗡,樂意與你溫好夢。”“上朝官員快散啦,你我豈不讓人恨!”

注釋

朝:朝堂。一說早集。

匪:同“非”。

昌:盛也。意味人多。

薨薨(hōng 轟):飛蟲的振翅聲。

甘:願。

會:會朝,上朝。且:将。

無庶:同“庶無”。庶,幸,希望。予子憎:恨我、你,代詞賓語前置。

參考資料:

1、蔣立甫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:187-188