何彼襛(nóng)矣,唐棣(dì)之华?曷(hé)不肃雍(yōng)?王姬之车。
何彼襛矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?维丝伊缗(mín)。齐侯之子,平王之孙。
怎麼那樣秾麗絢爛?如同唐棣花般美妍。為何喧鬧不堪欠莊重?王姬出嫁車駕真壯觀。
怎麼那樣地秾麗絢爛?如同桃花李花般嬌豔。平王之孫容貌夠姣好,齊侯之子風度也翩翩。
什麼東西釣魚最方便?撮合絲繩麻繩成釣線。齊侯之子風度也翩翩,平王之孫容貌夠嬌豔。
襛(nóng):花木繁盛貌。
唐棣(dì):木名,似白楊,又作棠棣、常棣。一說指車帷。
曷(hé):何。肅:莊嚴肅靜。雝(yōng):雍容安詳。
王姬:周王的女兒,姬姓,故稱王姬;一說為美女的代稱。
平王、齊侯:指誰無定說,或謂非實指,乃誇美之詞。
其釣維何,維絲伊缗:是婚姻戀愛的隐語,或指男女雙方門當戶對、婚姻美滿,或指用适當的方法求婚。維、伊:語助詞。缗(mín):合股絲繩,喻男女合婚;一說釣繩。
參考資料:
1、《先秦詩鑒賞辭典》.上海辭書出版社,1998年12月版,第47-48頁