國風·周南·兔罝

国风·周南·兔罝朗读
先秦

(suō)肅兔罝(jū),椓(zhuó)之丁(zhēnɡ)丁。赳(jiū)赳武夫,公侯幹城。

肅肅兔罝,施于中逵(kuí)。赳赳武夫,公侯好仇(qiú)

肅肅兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。

()

譯文

兔網結得緊又密,布網打樁聲聲碎。武士氣概雄赳赳,是那公侯好護衛。

兔網結得緊又密,布網就在叉路口。武士氣概雄赳赳,是那公侯好幫手!

兔網結得緊又密,布網就在林深處。武士氣概雄赳赳。是那公侯好心腹!

注釋

肅肅(suō):整饬貌,密密。罝(jū 居):捕獸的網。

椓(zhuó 濁):打擊。丁丁(zhēnɡ 争):擊打聲。布網捕獸,必先在地上打樁。

赳赳:威武雄健的樣子。

公侯:周封列國爵位(公、侯、伯、子、男)之尊者,泛指統制者。幹:盾牌。城:城池。幹城,比喻捍衛者。

逵(kuí 魁):九達之道曰“逵”。中逵,即四通八達的路叉口。

仇(qiú 求):通“逑”。

林:牧外謂之野,野外謂之林。中林,林中。

腹心:比喻最可信賴而不可缺少之人。

參考資料:

1、《先秦詩鑒賞辭典》.上海辭書出版社,1998年12月版,第15-16頁