賦得雞

赋得鸡朗读

稻粱猶足活諸雛(chú),妒敵專場好自娛。

可要五更驚曉夢,不辭風雪為陽烏。

()

譯文

稻粱已足夠養活你那些小雞,你還在鬥雞場妒敵自鳴得意。

可要五更司晨唱曉叫人早起,不辭風雪為召喚朝陽而喔啼。

注釋

⑴賦得:借古人詩句或成語命題作詩。詩題前一般都冠以“賦得”二字。雞:指鬥雞。此喻唐時藩鎮割據勢力相互争鬥。

⑵稻粱:指雞飼料。雛(chú):小雞。

⑶妒敵專場:指鬥雞彼此敵視,都想鬥倒對方,獨占全場。

⑷可要:豈要,豈願。曉夢:指清晨時的美夢。

⑸辭:避開。陽烏:傳說太陽中有三足鳥,比喻君王。