菩薩蠻·朔風吹散三更雪

菩萨蛮·朔风吹散三更雪朗读

(shuò)風吹散三更雪,倩魂猶戀桃花月。夢好莫催醒,由他好處行。

無端聽畫角,枕畔(pàn)紅冰薄。塞馬一聲嘶(sī),殘星拂大旗。

()

譯文

凜冽的北風,将三更天還在飄落的大雪吹得四散飛揚。在夢中,相思之人還在迷戀開滿桃花的明月之夜。夢是那麼美好,不要催醒他,讓他在美好的夢境中多轉一轉吧。

沒有任何征兆,夢中突然聽見了畫角聲,醒來時,淚水已經在枕邊結成了薄薄的一層紅冰。耳中聽到的是塞馬的嘶鳴,眼中看到的是斜挂着殘星的軍中大旗,好一派凄冷而又壯闊的景象。

注釋

朔風:邊塞外凜冽的北風。

倩魂:少女的夢魂,典出唐人小說《離魂記》。此處指作者自己的夢魂。

桃花月:即桃月,農曆二月桃花盛開,故稱。此處代指美好的時光。

由他:任他,聽憑他。

好處:指美夢中的景象。

無端:平白無故。

畫角:古代樂器,外加彩繪,故稱畫角,古時軍中多用以警昏曉。

紅冰:淚水結成的冰,形容感懷之深。《開元天寶遺事》:“貴妃初承恩召,泣涕登車,時天寒,淚結為紅冰。”

塞馬:邊塞的戰馬。

大旗:軍中的旗幟。

參考資料:

1、趙明華.《納蘭詞典評》.哈爾濱:黑龍江科學技術出版社,2010:113

2、小橋流水.《家家争唱飲水詞,納蘭心事幾人知:納蘭詞經典鑒賞》 .北京:中國畫報出版社,2013:166

3、更生.《曆朝邊塞軍旅詩·定西番卷》.北京:華夏出版社,2000:450

4、侯清恒,李少輝.《納蘭全詞:走進納蘭容若的情意世界》.長春:吉林出版集團有限責任公司,2011:147-148

5、陳如江,汪政.《一片幽情冷處濃 :納蘭詞》.北京:人民文學出版社,2009:20

6、張德明.《世界詩庫·第10卷:中國》.廣州:花城出版社,1994:491

7、張鳴.《中國古代文學作品選(下)》.北京:中央廣播電視大學出版社,2007:317

8、劉飛.《最憶西窗同剪燭:納蘭容若詞全集》.長春:東北師範大學出版社,2011:96

9、《新編古漢語常用字字典》編委會.《新編古漢語常用字字典》.長春:吉林出版集團有限責任公司,2011