荷葉杯·一點露珠凝冷

荷叶杯·一点露珠凝冷朗读

一點露珠凝冷,波影。滿池塘,綠莖(jīng)紅豔兩相亂。腸斷,水風涼。

()

譯文

清晨湖面水波平如鏡,荷葉上露珠滾滾,呆呆的看着湖面中的倒影。綠色的枝幹,紅色的花朵,雜在一處,讓人分辨不清。冷風吹、水浸骨,心中苦悶愁斷腸。

注釋

凝冷:凝聚着清冷。

“綠莖”句:綠色的枝幹,紅色的花朵,雜在一處,月色下分辨不清。這裡指荷池曉景。

腸斷:這裡是魂斷之意,形容神情入迷。