江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。
尘世难逢开口笑,菊花须插满头归。
但将酩(mǐng)酊(dǐng)酬佳节,不用登临恨落晖。
古往今来只如此,牛山何必独霑(zhān)衣。(霑同:沾)
江水倒映秋影大雁剛剛南飛, 約朋友攜酒壺共登峰巒翠微。
塵世煩擾平生難逢開口一笑, 菊花盛開之時要插滿頭而歸。
隻應縱情痛飲酬答重陽佳節, 不必懷憂登臨歎恨落日餘晖。
人生短暫古往今來終歸如此, 何必像齊景公對着牛山流淚。
九日:舊曆九月九日重陽節,舊浴登高飲菊花酒。齊安:今湖北省麻城一帶。
翠微:這裡代指山。
酩酊(mǐngdǐng):醉得稀裡糊塗。這句暗用晉朝陶淵明典故。登臨:登山臨水或登高臨下,泛指遊覽山水。
牛山:山名。在今山東省淄博市。春秋時齊景公泣牛山,即其地。
參考資料:
1、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:672-673