除夜

除夜朗读

乾坤空落落,歲月去堂堂;

末路驚風雨,窮邊飽雪霜。

命随年欲盡,身與世俱忘;

無複屠(tú)蘇夢,挑燈夜未央。

()

譯文

天地之間一片空曠,時光公然地離我而去。

在人生的末路上因為風雨而受驚,在偏僻的邊疆飽經了冰雪寒霜。

如今生命跟這一年一樣快要結束了,我和我一生的經曆也會被遺忘。

以後再也夢不到過新年喝屠蘇酒,隻能在漫漫長夜裡撥動燈火。

注釋

除夜:即除夕,為農曆一年中的最後一天。

乾坤:天地間。乾,卦名,天;坤:卦名,地。

堂堂:公然。唐·薛能《春日使府寓懷》詩:“青春背我堂堂去,白發欺人故故生。”

窮:偏僻的。

屠蘇:代指新年,古有農曆初一飲屠蘇酒的習俗。

挑燈:撥動燈火(古人多用油燈,需要撥動燈芯),點燈。

央:盡,完,結束。

參考資料:

1、古詩文網經典傳承志願小組.方相氏譯注,作者郵箱:1572076419@qq.com