普天樂·柳絲柔

普天乐·柳丝柔朗读

柳絲柔,莎茵細。數枝紅杏,鬧出牆圍。院宇深,秋千系。好雨初晴東郊媚(mèi)。看兒孫月下扶犁(lí)。黃塵意外,青山眼裡,歸去來兮。

()

譯文

嫩柳的枝條又柔又細,莎草如茵鋪滿大地。幾枝紅杏争鬧着探出圍牆,深深的庭院裡把秋千系。好雨初晴,東效多美麗。看兒孫們在月下扶犁。官場的風塵已在我的心意之外,四周的青山卻都在我的眼裡,回來吧,學陶淵明那樣回鄉隐居。

注釋

莎茵:像毯子一樣的草地。莎,即莎草。茵,墊子、席子、毯子之類的通稱。

媚:嬌美。

黃塵:指官場上的風塵。

來兮:為語氣助詞,相當于“吧”。