江行

江行朗读

暝色蒹(jiān)(jiā)外,蒼茫旅眺(tiào)情。

殘雪和雁斷,新月帶潮生。

天到水中盡,舟随樹杪(miǎo)行。

離家今幾宿,厭聽棹歌聲。

()

譯文

我坐船在江上行駛,極目遠眺,夜色籠罩在岸邊的蘆葦上,一片蒼茫。

雪已殘,雁聲斷,新月初升,潮水洶湧。

天空映照到水面,好像天已到盡頭。船行駛在映着樹梢的江面上,好像船跟着樹梢在前行。

我離開家已經幾個夜晚了。這時,船工在劃槳時盡情地唱着漁歌,我卻因離家多時聽起來感到厭煩。

注釋

暝:黃昏。蒹(jiān)葭(jiā):蘆荻,蘆葦。蒹,沒有長穗的蘆葦。葭,初生的蘆葦。

雁斷:大雁的鳴聲中斷。

杪(miǎo):樹枝的細梢。

棹歌:行船時船工所唱的歌。