如夢令·遙夜沉沉如水

如梦令·遥夜沉沉如水朗读

遙夜沉沉如水,風緊驿(yì)亭深閉。夢破鼠窺(kuī)燈,霜送曉寒侵被。無寐(mèi),無寐,門外馬嘶人起。

()

譯文

長夜漫漫,四周寂靜如水,風很大,驿站的門緊閉。從夢中驚醒,老鼠正偷看着油燈,寒氣也透進了被子。睡不着了,門外已傳來馬的叫聲,已有人早起了。

注釋

遙夜:長夜。

驿亭:古時候設在官道旁,方便傳遞公文的使者和來往官員中途休息換馬的館舍。

夢破:睡夢被驚醒。窺:在隐僻處偷看。鼠窺燈:謂饑鼠想偷吃燈盞裡的豆油。

侵被:透進被窩。

無寐:睡不着。