幾裡遠就能聽到凄寒的水聲,山區人家居住分散沒有近鄰。
怪禽從曠野上傳來聲聲鳴叫,昏慘的落日驚恐過路的行人。
一彎新月未得照徹漫漫長夜,邊關的烽火并沒有越過三秦。
遠處幾棵蕭條的桑柘樹外面,袅袅炊煙漸覺與人相近相親。
寒水:此指清冷的流水。唐杜牧《泊秦淮》詩:“煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。”
山家:山野人家。唐杜甫《從驿次草堂複至東屯茅屋》詩之二:“山家蒸栗暖,野飯射麋新。”四鄰:周圍鄰居。漢劉向《列女傳·周主忠妾》:“主聞之乃厚币而嫁之,四鄰争娶之。”
怪禽:此指鸱鸮(chīxiāo)一類的鳥。啼:後省略“于”字。曠野:空闊的原野。《詩經·小雅·何草不黃》:“匪兕匪虎,率彼曠野,哀我征夫,朝夕不暇。”
恐:此處為使動用法,使……驚恐。行人:出行的人。《管子·輕重己》:“十日之内,室無處女,路無行人。”
初月:新月。《樂府詩集·清商曲辭一·子夜四時歌春歌五》:“碧樓冥初月,羅绮垂新風。”終夕:通宵,徹夜。唐杜甫《八哀詩·故著作郎貶台州司戶荥陽鄭公虔》:“操紙終夕酣,時物集遐想。”
邊烽:邊境上報告戰事的烽火。唐沈佺期《塞北》詩之一:“海氣如秋雨,邊烽似夏雲。”秦:指今陝西南部一帶。
蕭條:此處為稀疏之意。漢揚雄《羽獵賦》:“羨漫半散,蕭條數千裡外。”桑柘(zhè):此處用本意,桑木與柘木。《禮記·月令》:“(季春之月)命野虞無伐桑柘,鳴鸠拂其羽,戴勝降于桑。”
煙火:指炊煙,泛指人煙。《史記·律書》:“天下殷富,粟至十馀錢,鳴雞吠狗,煙火萬裡,可謂和樂者乎?”
參考資料:
1、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:579-580