陽春曲·春景

阳春曲·春景朗读

幾枝紅雪牆頭杏,數點青山屋上屏。一春能得幾晴明?三月景,宜醉不宜醒。

殘花醞(yùn)(niàng)蜂兒蜜,細雨調和燕子泥。綠窗春睡覺來遲。誰喚起?窗外曉莺啼。

一簾紅雨桃花謝,十裡清陰柳影斜。洛陽花酒一時别。春去也,閑煞(shà)舊蜂蝶。

()

譯文

  幾枝初開的杏花紅雪般堆在土狀,點點青山如畫屏一樣隐現在屋上。一個春季,能有幾天這樣明媚、晴朗?陽春三月的景緻令人陶醉,隻适合醉眼朦胧地而不适合清醒地去欣賞。

  花雖殘了,蜂兒卻把它釀成了蜜,雨雖來了,燕子卻借它調好了築窩的泥。綠蔭窗下,濃睡的我醒來已經很晚了。是誰把我叫起?是那窗外早晨鳴叫的黃莺。

  像一簾紅雨飄下,那是凋謝了的桃花,十裡長的柳蔭,樹影兒歪斜。一時間來洛陽賞花飲酒的人紛紛都告别了。春天歸去了,閑壞了舊日裡忙于采花的蜂蝶。

注釋

中呂:宮調名。陽春曲:曲牌名,又名“喜春來”、“惜芳春”。春景:曲題。

紅雪:形容初春盛開杏花的繁茂。

覺來:醒來。

紅雨:比喻飄落的桃花。此出自唐代李賀《将進酒》:“桃花亂落如紅雨”。