端午日

端午日朗读

少年佳節倍多情,老去誰知感慨生;

不效艾符趨(qū)習俗,但祈(qí)蒲酒話升平。

(bìn)絲日日添白頭,榴錦年年照眼明;

千載賢愚(yú)同瞬息,幾人湮(yān)沒幾垂名。

()

譯文

年輕時,每逢佳節,總愛生出許多情感,

現在老了,誰還有心思平白無故去感慨萬千;

在端陽這天,懶得學人家懸挂艾草和驅邪符的習慣,

隻祈望一盞蒲酒,共話天下太平。

鬓發是一天比一天增加了銀白,

石榴花如紅錦般射目,年年應節而開;

可歎在歲月面前,聖賢也罷蠢人也罷都是瞬息過客,

誰知道有幾人湮沒無聞,有幾人名垂青史呢。

注釋

少年:年輕。

艾符:艾草和驅邪符。

榴:石榴花。

賢愚:聖賢,愚蠢。

垂名:名垂青史。