秋下荊門

秋下荆门朗读

霜落荊(jīng)門江樹空,布帆無恙(yàng)挂秋風。

此行不為鲈(lú)魚鲙(kuài),自愛名山入剡(shàn)中。

()

譯文

秋霜落在荊門,樹葉零落,由于山空使得江面也很開闊,秋風也為我送行,使我的旅途平安。

這次遠離家鄉遊曆,不是為了口舌之貪,而是為了遊覽名山大川,因此才想去剡中這個地方。

注釋

荊門:山名,位于今湖北省宜都縣西北的長江南岸,與北岸虎牙山隔江對峙,地勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。

空:指樹枝葉落已盡。

布帆無恙:運用《晉書·顧恺之傳》的典故:顧恺之從他上司荊州刺史殷仲堪那裡借到布帆,駛船回家,行至破冢,遭大風,他寫信給殷仲堪,說:“行人安穩,布帆無恙。”此處表示旅途平安。

鲈魚鲙:運用《世說新語·識鑒》的典故:西晉吳人張翰在洛陽做官時,見秋風起,想到家鄉菰菜、鲈魚鲙的美味,遂辭官回鄉。

剡中:指今浙江省嵊州市一帶。《廣博物志》:“剡中多名山,可以避災。”

參考資料:

1、于海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010 :118 .

2、詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :813-814 .