浣溪沙·荷花

浣溪沙·荷花朗读

四面垂楊十裡荷,問雲何處最花多。畫樓南畔夕陽和。

天氣乍涼人寂寞,光陰須得酒消磨。且來花裡聽笙歌。

()

譯文

四面垂柳圍繞着十裡香荷。請問哪裡蓮花最多?畫樓南畔,夕陽西落。

天氣乍一變涼,給人們帶來了秋的寂寞。蕭索的光陰,需用美酒打發、消磨。暫且來此花叢,細聽吹笙唱歌。

注釋

浣溪沙:唐教坊曲,後用為詞牌名。

問雲句:襲用韓愈《奉酬盧給事雲夫四兄〈曲江荷花行〉》詩“問言何處莢蓉多”句。下句“畫樓南畔”是“何處”的回答。

光陰句:承上句“人寂寞”,因寂寞無聊,所以要用酒消遣日子。唐人鄭谷《樣潼歲暮》詩:“美酒消磨日”、歐陽修《退居述懷寄北京韓侍中》詩“萬事消磨酒百分”。消磨:消遣,排遣。

笙(shēng)歌:合笙之歌。

參考資料:

1、朱靖華,饒學剛,王文龍編著,蘇轼詞新釋輯評 (下冊),中國書店,,第1126-1128頁

2、(宋)蘇轼著;石聲淮,唐玲玲箋注,東坡樂府編年箋注,華中師範大學出版社,1990.07,第445頁

3、薛玉峰著,蘇東坡詞今譯,中國文聯出版社,2012.09,第163頁