賀新郎·秋曉

贺新郎·秋晓朗读

(miǎo)渺啼鴉了(liǎo)。亘(gèn)魚天,寒生峭(qiào)(yǔ),五湖秋曉。竹幾一燈人做夢,嘶馬誰行古道。起搔首、窺(kuī)星多少。月有微黃籬無影,挂牽牛數朵青花小。秋太淡,添紅棗。

愁痕倚賴西風掃。被西風、翻催鬓(bìn)(zhěn),與秋俱老。舊院隔霜簾不卷,金粉屏邊醉倒。計無此、中年懷抱。萬裡江南吹箫恨,恨參(cēn)(cī)白雁橫天杪(miǎo)。煙未斂,楚山杳(yǎo)

()

譯文

一夜醒來,聽烏鴉聲遠去再聽不到啼叫。遼闊的湖面上,陡峭的島嶼被寒氣籠罩,意識到這是太湖的秋曉。昨晚在燈光搖曳中,憑着竹幾做了一個夢,夢見馬嘶人行于古道。披衣起來搔着頭,到室外察看星星有多少。此時月光淡黃天微明,連竹籬的影子也難見到,隻有竹籬上,挂着幾朵小牽牛花在争俏。大自然好像也嫌秋光太清淡,又特意增添些紅棗。

原指望西風能把憂愁掃掉。結果西風反催人增添白發,與蕭瑟的秋天一樣同衰老。昔日庭院挂着簾幕隔寒霜,酣飲美酒,常在金粉屏風邊醉倒。想那時是不會有而今這種感傷的中年懷抱。現在流落萬裡江南,可恨身無半文難溫飽,隻能像伍員那樣去吹箫乞讨;亦恨列隊參差的南歸白雁,橫過天空是飛得那樣高。

注釋

賀新郎:詞牌名,此調始見蘇轼詞,原名《賀新涼》,又名《金縷曲》等,雙調一百十六字,上下片各十句六仄韻。

渺渺(miǎo):微遠的樣子。

啼鴉:烏鴉啼叫。

了(liǎo):停止。

亘(gèn):綿亘,遼闊。

魚天:指水面。

峭嶼(qiào yǔ):陡峭的島嶼。

五湖:太湖的别名。

窺(kuī)星多少:察看星星多少,來判斷天色的遲早。因為近清晨時星漸稀少。

青花:即牽牛花。

愁痕:愁容。

翻催:反而催逼。

鬓(bìn)鬓:面額兩旁的黑發。

金粉屏:飾有彩繪的屏風。

參(cēn)差(cī):高低不齊。

白雁:一種鳥,似雁而小,白色,秋天時南飛。

天杪(miǎo):最高處,天邊。

斂:消失。

楚山:指太湖一帶的山。

杳(yǎo):隐沒不見。

參考資料:

1、金志奎著.宋詞名家名作三百首诠釋賞析:武漢出版社,2010年8月:第646頁