秋思

秋思朗读

燕支黃葉落,妾望自登台。海上碧雲斷,單于秋色來。

胡兵沙塞(sài)合,漢使玉關回。征客無歸日,空悲蕙(huì)草摧。

()

譯文

燕支的葉子枯黃而落下,女子獨自登台遠望。看到天空中青雲紛散,單于帶着秋色到來。

胡人的兵隊在沙漠邊塞集合,漢使往玉門關折回。在他鄉的客人還沒有歸期,徒然為蕙草的摧折感到悲傷。

注釋

燕之:草名,可做紅色染料。

碧雲:青雲,碧空中的雲。

單于:外族首領。

沙塞:沙漠邊塞。

玉關:即玉門關。

蕙草:一種香草。

征客:做客他鄉的人。