秋入鸣皋(gāo),爽气飘萧。挂衣冠、初脱尘劳。窗间岩岫(xiù),看尽昏朝。夜山低,晴山近,晓山高。
细数闲来,几处村醪(láo)。醉模糊、信手挥毫。等闲陶写,问甚风骚。乐因循,能潦倒,也消摇。
蕭瑟的秋風吹入鳴臯山中,涼爽的月夜飄揚着悠揚的箫聲,脫去了那身肮髒的官服,剛剛離開混濁不堪的官場中,憑窗遙望遠山景色盡收眼底,朝晖夕暗氣象萬千變化無窮,夜晚暮色朦胧籠罩大地山峰仿佛變低,晴日明麗一望無際仿佛山峰隻在眼前,清早晨霧散去朝陽仿佛從山頂升起,山峰顯得更加挺拔高峻。
細細地計算一下,悠閑無事曾經喝了多少村民的美酒,沉醉後模模糊糊,信手揮毫揮發着詩情,随意信筆而寫,管什麼體裁格式平仄押韻,樂得這樣長期寄情山水,能夠忍受寂寞貧窮,也算逍遙自在快樂萬分!
行香子:詞牌名。雙調小令,六十六字。有前段八句四平韻,後段八句三平韻;前段八句五平韻,後段八句三平韻;前段八句五平韻,後段八句四平韻三種。
鳴臯(gāo):山名,在今河南嵩縣東北。
挂衣冠:指辭官歸隐。
塵勞:人世間的煩勞,此指官場的應酬。
岩岫(yán xiù):山洞,山穴。
醪(láo):酒釀,此處指釀酒之處。
陶寫:即寫作。
風騷;此處指詩文的諷怨寄托,亦即其政教功利。
樂因循:意為安于山水之樂。
能潦倒:意為甘于淡泊寂寞。
參考資料:
1、鄧紹基 周秀才 侯光複主編.中國古代十大詞人精品全集:集外卷:大連出版社,1998年03月第1版:第182頁
2、郭彥全編著,曆代詞今譯,中國書店,2000.1,第421頁